Maroon 5(マルーン5)

【歌詞和訳】Maroon 5(マルーン5)-Nobody’s Love

“Nobody’s Love “は、アメリカのポップ・ロック・バンド、マルーン5の2020年の1曲目であり、来る6枚目のスタジオ・アルバムの2ndシングルとなっています。

この曲は、2014年8月にリリースされたバンドの5枚目のスタジオ・アルバム『V』からサウンドを刷新したもの。軽快なドラムとハーモナイズされたエレキギター、そしてシンセキーボードが融合したインストゥルメンタルで構成されています。

叙情的には、リリース当時世界で起こっていたCOVID-19のパンデミックやブラック・ライヴズ・マターの抗議活動といった厳しい時代からインスピレーションを得た曲となっています。

Maroon 5(マルーン5)-Nobody’s Loveの和訳

[Intro]
You could make a grown man cry
If you ever said “Goodbye”
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)
You could make a grown man cry
If you ever left my side
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)

君は大人の男を泣かせることができる
“さよなら “と言ったことがあるなら
君を放したりはしない
君は大人の男を泣かせることができる
僕の側から離れたことがあれば
君を放したりはしない

[Verse 1]
You’re the only hand in my back pocket
If you ever left, I’d go pyschotic
Heaven, hear me cryin’, cryin’ (Ooh, ooh, ooh)
Baby, you’re the key to my heart, lock it
If you ever left, never unlock it
Lonely like an island, island (Ooh, ooh, ooh)

後ろのポケットに入っているのは君だけさ
君がいなくなったら 僕は病んでしまうよ
天国 僕の泣き声を聞いてくれ 泣き声を
ベイビー君は僕の心の鍵さ ロックするのさ
もし出て行ったとしても決して外したりしない
島で孤独のような寂しさ

[Chorus]
If my love ain’t your love
It’s never gonna be nobody’s love
I’m never gonna need nobody’s love but yours (But yours)
If my love ain’t your love
It’s never gonna be nobody’s love
Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)

僕の愛が君の愛じゃないなら
誰の愛にもなることはない
君の愛以外の誰の愛もいらない
僕の愛が君の愛じゃないなら
誰の愛にもなることはない
誰にも触れて欲しくない君以外は

[Refrain]
You could make a grown man cry
If you ever said “Goodbye”
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)
You could make a grown man cry
If you ever left my side
Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)

君は大人の男を泣かせることができる
“さよなら “と言ったことがあるなら
君を放したりはしない
君は大人の男を泣かせることができる
僕の側から離れたことがあれば
君を放したりはしない

[Verse 2]
You’re the only hand in my back pocket
If you ever left, I’d go pyschotic
Heaven hear me cryin’, cryin’ (Ooh, ooh, ooh)
Hit me like a drug and I can’t stop it
Fit me like a glove and I can’t knock it
I ain’t even lyin’, lyin’ (Ooh, ooh, ooh)

後ろのポケットに入っているのは君だけさ
君がいなくなったら 僕は病んでしまうよ
天国 僕の泣き声を聞いてくれ 泣き声を
薬物のように打つと私は止めることは出来ない
手袋のようにフィットしてノックできない
嘘はついていない

[Chorus]
If my love ain’t your love
It’s never gonna be nobody’s love
I’m never gonna need nobody’s love but yours (Nobody’s, but yours)
If my love ain’t your love
It’s never gonna be nobody’s love
Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)

僕の愛が君の愛じゃないなら
誰の愛にもなることはない
君の愛以外の誰の愛もいらない
僕の愛が君の愛じゃないなら
誰の愛にもなることはない
誰にも触れて欲しくない君以外は

[Post-Chorus]
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
Only yours, only yours, not just anybody’s
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
Nobody, nobody’s love
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
Only yours, only yours, not just anybody’s
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
Nobody, nobody’s love
Nobody’s love
Oh, yeah

僕の愛が君の愛じゃないならそれは誰のものでもない
君だけの 君だけの 誰のものでもない
もし君が去っても 僕は決して望んだりしない
誰の 誰の愛でもない
僕の愛が君の愛じゃないならそれは誰のものでもない
君だけの 君だけの 誰のものでもない
もし君が去っても 僕は決して望んだりしない
誰の 誰の愛でもない
誰の愛でもない
そうさ

[Chorus]
If my love ain’t your love
It’s never gonna be nobody’s love
I’m never gonna need nobody’s love but yours (No, no, but yours)
If my love ain’t your love
It’s never gonna be nobody’s love
Never gonna need nobody’s touch but yours (No, no, no, no, but yours)

僕の愛が君の愛じゃないなら
誰の愛にもなることはない
君の愛以外の誰の愛もいらない
僕の愛が君の愛じゃないなら
誰の愛にもなることはない
誰にも触れて欲しくない君以外は

[Post-Chorus]
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
Only yours, only yours, not just anybody’s
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
Nobody, nobody’s love
If my love ain’t your love, then it’s nobody’s
Only yours, only yours, not just anybody’s
And if you ever leave, then I’m never gon’ want
Nobody, nobody’s love

僕の愛が君の愛じゃないならそれは誰のものでもない
君だけの 君だけの 誰のものでもない
もし君が去っても 僕は決して望んだりしない
誰の 誰の愛でもない
僕の愛が君の愛じゃないならそれは誰のものでもない
君だけの 君だけの 誰のものでもない
もし君が去っても 僕は決して望んだりしない
誰の 誰の愛でもない
誰の愛でもない

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。