Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)

【歌詞和訳】Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー) – Hold On(ホールドオン)

新曲”Hold On “タイトルは、ジャスティン・ビーバーのドキュメンタリー映画『Justin Bieber』の中で確認できます。次のアルバムのトラックリストをスタジオで決定している様子に映し出されていました。「Anyone」や「Lonely」のような配信済みシングルは、ソングボードにリストアップされているのを見ることもできます。

タイトル「Hold on」の意味は「つかまる、持ちこたえる」です!

では和訳です!

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー) – Hold Onの和訳

[Verse 1]
You know you can call me if you need someone
I’ll pick up the pieces if you come undone

必要な時は僕を呼んでもいいよ
君が戻ったら僕が拾ってあげよう

[Pre-Chorus]
Painting stars up on your ceiling ‘cause you
Wish that you could find some feeling, yeah, you
You know you can call me if you need someone

天井に星を描くのは
望みは、君がいくつかの感情を見つけることができるように ああ
必要な時は僕を呼んでもいいよ

[Chorus]
I need you to hold on
Heaven is a place not too far away
We all know I should be the one to say we all make mistakes (We all make mistakes)
Take my hand and hold on
Tell me everything that you need to say
‘Cause I know how it feels to be someone
Feels to be someone who loses their way

掴まっていて欲しい
天国は遠すぎることはないのさ
僕たちはみんな間違ことはわかっているのさ
僕の手を取って つかまって
言いたいことは全部言ってくれ
誰かの気持ちを知っているから
道に迷っている人もように感じる

[Verse 2]
You’re looking for answers in a place unknown
You need the connection but you can’t get close (Can’t get close)

君は未知の場所で答えを探している
コネが必要だけど近づくことはできない

[Pre-Chorus]
Painting stars up on your ceiling ‘cause you
Wish that you could find some feeling, yeah, you
You know you can call me if you need someone

天井に星を描くのは
望みは、君がいくつかの感情を見つけることができるように ああ
必要な時は僕を呼んでもいいよ

[Chorus]
I need you to hold on (Hold on)
Heaven is a place not too far away (Away, yeah)
We all know I should be the one to say we all make mistakes (We all make mistakes)
Take my hand and hold on (Oh, oh, ooh-woah, ooh-woah, oh)
Tell me everything that you need to say
‘Cause I know how it feels to be someone
Feels to be someone who loses their way

掴まっていて欲しい
天国は遠すぎることはないのさ
僕たちはみんな間違ことはわかっているのさ
僕の手を取って つかまって
言いたいことは全部言ってくれ
誰かの気持ちを知っているから
道に迷っている人もように感じる

[Post-Chorus]
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you (I will be there for you)
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you

深夜から朝まで
誰か必要なら電話して
君は僕のためにそこにいるよ
深夜から朝まで
誰か必要なら電話して
君は僕のためにそこにいるよ

[Chorus]
I need you to hold on
Heaven is a place not too far away
We all know I should be the one to say we all make mistakes (We all make mistakes)
Take my hand and hold on (Oh, oh, ooh-woah, ooh-woah, oh)
Tell me everything that you need to say
‘Cause I know how it feels to be someone
Feels to be someone who loses their way

掴まっていて欲しい
天国は遠すぎることはないのさ
僕たちはみんな間違ってることはわかっているのさ
僕の手を取って つかまって
言いたいことは全部言ってくれ
誰かの気持ちを知っているから
道に迷っている人もように感じる

[Post-Chorus]
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you (Oh yeah, yeah)
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you

深夜から朝まで
誰か必要なら電話して
君は僕のためにそこにいるよ
深夜から朝まで
誰か必要なら電話して
君は僕のためにそこにいるよ


最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。