benny blanco(ベニー・ブランコ)

【歌詞和訳】Justin Bieber & benny blanco(ジャスティン・ビーバー &ベニー・ブランコ)-Lonely

“Lonely “は、ジャスティン・ビーバーが2020年にリリースするスタジオ・アルバム「Changes」に続く2枚目のシングル(1枚目は「Holy」)です。

この曲では、ジャスティンは著名なプロデューサーであるベニー・ブランコとフィンジアスとチームを組み、若くして国際的なスーパースターになったことが彼にどのような影響を与えたか(13歳の時にスクーター・ブラウンに見出された)を語り、名声と富のために自分のプライバシーと青春時代を犠牲にしたが、常にポジティブな見返りを得ることはできなかったことを振り返っています。

Justin Bieber & benny blanco(ジャスティン・ビーバー &ベニー・ブランコ)-Lonelyの和訳

[Verse 1]
Everybody knows my name now
But something ‘bout it still feels strange
Like looking in the mirror
Tryna steady yourself and seeing somebody else
And everything is not the same now
It feels like all our lives have changed
Maybe when I’m older, it’ll all calm down
But it’s killing me now

今では誰もが俺の名前を知っている
でも何かまだ変な感じがする
鏡を見るように
自分を安定させて 他の誰かを見て
そして今はすべてが同じではないんだ
人生の全てが変わったような気がする
大人になったら落ち着くんじゃないのだろうか
でも今私を殺しています。

[Pre-Chorus]
What if you had it all but nobody to call?
Maybe then you’d know me
‘Cause I’ve had everything
But no one’s listening
And that’s just fucking lonely

もし君がなにもかも持っていても 電話する相手がいなかったら
その時は俺を知っているかもしれない
俺は全てを持っているのだから
しかし誰も聞いていない
そしてそれは単なる孤独

[Chorus]
I’m so lo-o-o-onely
Lo-o-o-onely

俺はひとりぼっち
ひとりぼっち

[Verse 2]
Everybody knows my past now
Like my house was always made of glass
And maybe that’s the price you pay
For the money and fame at an early age
And everybody saw me sick
And it felt like no one gave a shit
They criticized the things I did
As an idiot kid

誰もが俺の過去を知っている
俺の家がいつもガラス張りだったように
そしてそれは君が支払う代償なのかもしれない
幼い頃のお金と名声のために
誰もが俺の病気を見て
誰も気にしていないように感じた
俺がしたことを批判されたりもした
バカな子供のように

[Pre-Chorus]
What if you had it all but nobody to call?
Maybe then you’d know me
‘Cause I’ve had everything
But no one’s listening
And that’s just fucking lonely

もし君がなにもかも持っていても 電話する相手がいなかったら
その時は俺を知っているかもしれない
俺は全てを持っているのだから
しかし誰も聞いていない
そしてそれは単なる孤独

[Chorus]
I’m so lo-o-o-onely
Lo-o-o-onely
I’m so lo-o-o-onely
Lo-o-o-onely

俺はひとりぼっち
ひとりぼっち


最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。