Juice WRLD(ジュース・ワールド)

【歌詞和訳】Juice WRLD & The Weeknd(ジュース・ワールド)-Smile

“Smile “は、人間関係や彼の内なる悪魔との葛藤といったJuice WRLDに共通するテーマに取り組むとともに、彼女の幸せを最大の目標と宣言しています。

2018年7月15日にリークされたこの曲は、原題が “Sad “で、後にザ・ウィークエンドが埋めることになるオープンヴァースが収録されていました。また、Juiceの常連プロデューサーであるNick Miraがプロデュースした別のビートも収録されました。ビートは何度かリメイクされているが、リリースされたバージョンはミラがプロデュースしておりもう一人のインターネット・マネーのメンバーであるタズ・テイラーと、JuiceとWeekndの初共演者でもあるタズ・テイラーの援助を受けています。

では和訳です!

Juice WRLD & The Weeknd(ジュース・ワールド)-Smileの和訳

[Chorus: Juice WRLD]
I’d do anything in my power to see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain’t by your side
I’d do anything in my power to see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain’t by your side

お前の笑顔のためなら 何でもするのさ
盛り上げてちゃんと来てくれよ
たとえ俺がお前の側にいなくても
お前の笑顔のためなら 何でもするのさ
盛り上げてちゃんと来てくれよ
たとえ俺がお前の側にいなくても

[Verse 1: Juice WRLD]
Devil on my shoulder tellin’ me I’ll die soon
I don’t really want that to impact you
But I don’t know, maybe I’m just paranoid
I just want the best for you, I just want what’s left of you
Oh, you tell me that you’re sad inside
I’m sad that I can’t satisfy
Yeah, I pray that I get it right this time
Maybe we’ll be alright
Oh, you tell me that you’re sad inside
I’m sad that I can’t satisfy
Yeah, I pray that I get it right this time
Maybe we’ll be alright

肩に乗った悪魔がもうすぐ死ぬと言っている
お前に影響を与えたくない
だけどただの妄想かもしれないが
お前のために最高のものが欲しいだけなんだ
ああ お前は心の中で悲しんでいると言ってくれた
満足できないのが悲しい
ああ 今回はうまくいくように祈るよ
たぶん大丈夫
ああ お前は心の中で悲しんでいると言ってくれた
満足できないのが悲しい
ああ、今回はうまくいくように祈るよ
たぶん大丈夫

[Chorus: Juice WRLD]
I’d do anything in my power to see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain’t by your side
I’d do anything in my power to see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain’t by your side

お前の笑顔のためなら 何でもするのさ
盛り上げてちゃんと来てくれよ
たとえ俺がお前の側にいなくても
お前の笑顔のためなら 何でもするのさ
盛り上げてちゃんと来てくれよ
たとえ俺がお前の側にいなくても

[Verse 2: The Weeknd]
Oh yeah
I just wanna see you smile (You smile)
Don’t cry (Don’t cry)
Even though it means I gotta let you go (You go)
Dependent on ya, gotta learn to be alone (‘Lone)
‘Cause I’m so desensitized
When our skin is touching (Yeah), I need drugs to love you (Yeah)
You want so much more from me, but I can only fuck you (You)
I spent every day right beside you (‘Side you), ‘side you (‘Side you)
A hundred pics of me on your phone
Now you’re someone that I used to know
At this point, we playin’ with fire (Fire), fire (Fire)
You don’t wanna see what’s in my phone
It’s just gonna hurt you more (More)

そうなんだ
お前の笑顔が見たい
泣くなよ
たとえそれがお前を手放さなければならないことを意味していても
一人でいることを学ばなければならない
俺は鈍感だから
肌が触れ合っている時にお前を愛するために薬が必要なんだ
俺に多くのことを望んでいるがお前としかセックスすることができない
毎日お前のすぐそばで過ごしていた
お前の携帯に俺の写真が100枚
今のお前は俺が昔知っていた人だ
あの時火遊びしていたんだ
俺の携帯の中を見たくないだろう?
もっと痛い目に遭うだけさ

[Chorus: Juice WRLD & The Weeknd]
I’d do anything in my power to see you just smile (Oh yeah)
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain’t by your side (Oh, oh)
I’d do anything in my power (My power) to see you just smile
I want you to prosper and come proper
Even if that means I ain’t by your side

お前の笑顔のためなら 何でもするのさ
盛り上げてちゃんと来てくれよ
たとえ俺がお前の側にいなくても
お前の笑顔のためなら 何でもするのさ
盛り上げてちゃんと来てくれよ
たとえ俺がお前の側にいなくても

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。