Juice WRLD(ジュース・ワールド)

【歌詞和訳】Juice WRLD ft. Marshmello(ジュース・ワールド)–Come & Go

“Come & Go “は、Juice WRLDの死後のスタジオ・アルバム『Legends Never Die』からの4枚目のプロモーション・シングルです。マシュメロがプロデュースしたビートの上で、Juiceは多くの音楽を対比させ、彼の恋愛や人間関係のポジティブな面に焦点を当てています。

このトラックは2018年11月30日にJuiceのツイッターで初プレビューされました。ビデオには「Off my chest」というキャプションが付けられており、人々はそれが曲のタイトルではないかと誤った憶測が広がりました。トラックの初期バージョンは2019年8月18日にリークされ、最終的にはレジェンド・ネバー・ダイの1日前である2020年7月9日にリリースされました。

では和訳です!

Juice WRLD ft. Marshmello(ジュース・ワールド)–Come & Goの和訳

[Intro: Juice WRLD & Roddy Rich]
Woah, uh
Oh, oh-oh, oh (Mello made it right, uh)

[Verse 1]
I try to be everything that I can
But sometimes, I come out as bein’ nothin’
I try to be everything that I can
But sometimes, I come out as bein’ nothin’
I pray to God that he make me a better man (Uh)
Maybe one day, I’ma stand for somethin’

自分のできる限りのことをしようとしている
でも時々何でもない自分が出てくることがある
自分のできる限りのことをしようとしている
でも時々何でもない自分が出てくることがある
俺は神に祈る 俺をもっと良い男にしてくれ
いつか何かのために立つかもしれない

I’m thankin’ God that he made you part of the plan
I guess I ain’t go through all that Hell for nothin’
I’m always fuckin’ up and wreckin’ shit
It seems like I perfected it
I offer you my love

神はお前を計画の一部にしてくれたことを感謝してる
俺は何のために地獄を経験したんだ?
私はいつも台無しにして破壊している
やり遂げたような気がする
愛を捧げよう

I hope you take it like some medicine
You tell me ain’t nobody better than me
I think that there’s better than me
Hope you see the better in me
Always end up betterin’ me

薬のように飲んでほしい
お前は俺より優れた人間はいないと言っている
俺よりも優れた人はいると思う
お前が俺の中に良いものを見つけるとを願っているよ
いつも最後は俺を良くしてくれる

[Chorus]
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go

これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない

[Post-Chorus]
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go

これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない

[Verse 2]
We take drugs, then you hold me close
Then I tell you how you make me whole
Sometimes, I feel you like bein’ alone
Then you tell me that I shoulda stayed in the room
Guess I got it all wrong all along, my fault
My mistakes probably wipe all the rights I’ve done
Sayin’ goodbye to bygones, those are bygones
Head up, baby, stay strong, we gon’ live long

薬を飲んで、俺を抱きしめて
それからお前がどうやって俺を作るのか教えてあげよう
ときどきお前は一人でいるような気がする
じゃあ俺が部屋にいるべきだったと言う
勘違いしていたな俺のせいだ
俺のミスは おそらく行った権利全部をを消したことだ
さよならは水に流せば水に流せば水に流せる
顔を上げろベイビー しっかりしろ 俺たちは長生きするんだ

[Chorus]
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go

これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない

[Post-Chorus]
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go
I don’t wanna ruin this one
This type of love don’t always come and go

これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない
これを台無しにしたくない
このタイプの愛はいつも来ては消えていくものではない

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。