Jonas Brothers(ジョナス・ブラザーズ)

【歌詞和訳】Jonas Brothers(ジョナス・ブラザーズ)–What A Man Gotta Do

Jonas Brothers (ジョナス・ブラザーズ) の新曲What A Man Gotta Doです。
恋人に対し俺はどうしたらいいんだい?と投げかけるエネルギッシュなラブソングです。
では和訳です。

Jonas Brothers – (ジョナス・ブラザーズ) –What A Man Gotta Doの和訳

[Verse 1]
Cut my heart about one, two times
Don’t need to question the reason, I’m yours, I’m yours
I know the other lose a fight just to see you smile
‘Cause you got no flaws, no flaws

俺の心を1,2回切ってくれ
理由は聞く必要はないよ 俺は君のものさ
負けた奴らが君の笑顔を見ようとしたのをしっているよ
君は欠点がないからね

[Pre-Chorus]
I’m not tryin’ to be your part-time lover
Sign me up for the full-time, I’m yours, all yours


俺はパートタイムの恋人になろうとしてるわけじゃない
フルタイムの契約をしてくれ 俺は君のものさ

[Chorus]
So, what a man gotta do?
What a man gotta do?
To be totally locked up by you
What a man gotta say?
What a man gotta pray?
To be your last good night and your first good day

何をするべきだろう
何をするべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように
何を言うべきだろう
何を祈るべきだろう
最後におやすみを最初に良い日にするために



So, what a man gotta do?
What a man gotta do?
To be totally locked up by you
What a man gotta do?
What a man gotta prove?
To be totally locked up by you

何をするべきだろう
何をするべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように
何をすべきだろう
何を証明すべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように

[Verse 2]
You ain’t trying to be wasting time
On stupid people and cheap lines, I’m sure, I’m sure
So I’d give a million dollars just to go grab me by the collar
And I’m gonna be lost, be lost


君は時間を無駄にしようとしてるわけじゃない
馬鹿な奴らと安っぽい台詞にね わかってるさ
だから襟を掴んでもらうだけの為に100万ドル払うさ
そして迷子になるよ

[Pre-Chorus]
I’m not tryin’ to be your part-time lover
Sign me up for the full-time, I’m yours, I’m yours, woo!

俺はパートタイムの恋人になろうとしてるわけじゃない
フルタイムの契約をしてくれ 俺は君のものさ

[Chorus]
So, what a man gotta do?
What a man gotta do?
To be totally locked up by you
What a man gotta say?
What a man gotta pray?
To be your last good night and your first good day

何をするべきだろう
何をするべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように
何を言うべきだろう
何を祈るべきだろう
最後におやすみを最初に良い日にするために


So, what a man gotta do?
What a man gotta do?
To be totally locked up by you
What a man gotta do?
What a man gotta prove?
To be totally locked up by you

何をするべきだろう
何をするべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように
何をすべきだろう
何を証明すべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように

[Bridge]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Tell me what a man gotta do?

[Chorus]
So, what a man gotta do? (What a man gotta do?)
What a man gotta do? (What a man gotta do, yeah?)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
What a man gotta say? (What a man gotta say?)
What a man gotta pray? (What a man gotta pray?)
To be your last good night and your first good day (Aay)

何をするべきだろう
何をするべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように
何を言うべきだろう
何を祈るべきだろう
最後におやすみを最初に良い日にするために


So, what a man gotta do? (What a man gotta do?)
What a man gotta do? (Woah)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)
What a man gotta do? (Hey, baby)
What a man gotta prove? (What a man gotta prove?)
To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

何をするべきだろう
何をするべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように
何をすべきだろう
何を証明すべきだろう
君にしっかり掴んでもらえるように

View this post on Instagram

#WhatAManGottaDoVideo 🤷🏻‍♂️

A post shared by Jonas Brothers (@jonasbrothers) on

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。