Imagine Dragons

【歌詞和訳】Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ) x J.I.D – Enemy

各アーティストの新曲も和訳しております!
詳しくはこちらへ!↓↓
歌詞ペディア ホーム

Imagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ) x J.I.D – Enemyの和訳

[Intro: Dan Reynolds]
Look out for yourself

気をつけろ

[Verse 1: Dan Reynolds]
I wake up to the sounds of the silence that allows
For my mind to run around, with my ear up to the ground
I’m searching to behold the stories that are told
When my back is to the world that was smiling when I turned

静寂の音で目を覚まし
心を走らせるために耳は地面に向けている
俺は語られる物語を探している
振り向いた時に笑っていた世界に背を向けると

[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us

おまえは最高だと言ってくれ
でも一旦お前が振り返るとあいつらは俺たちを憎む

[Chorus: Dan Reynolds]
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look)
(Look out for yourself)
But I’m ready

ああ惨めだ
誰もが俺の敵になりたがっている イーイーイー
同情はいらない
誰もがおれの敵になりたがっている
俺の敵 イーイーイー
でも、準備ができている

[Verse 2: Dan Reynolds]
Your words up on thе wall as you’re prayin’ for my fall
And the laughter in thе halls and the names that I’ve been called
I stack it in my mind, and I’m waiting for the time
When I show you what it’s like to be words spit in a mic

おまえの言葉は壁に貼られ俺が落ちるのを祈っている
そしてホールの笑い声俺が呼ばれていた名前
心の中に積み重ねてその時を待っている
マイクに吐き出される言葉がどんなものかおまえに見せてやるよ

[Pre-Chorus: Dan Reynolds]
Tell you you’re the greatest
But once you turn, they hate us (Ha)

おまえは最高だと言ってくれ
でも一旦お前が振り返るとあいつらは俺たちを憎む

[Chorus: Dan Reynolds & JID]
Oh, the misery
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy
Everybody wants to be my enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look)
(Look out for yourself)
My enemy-y-y-y-y (Look, look, look, look; yeah)
(Look out for yourself)
Uh, look, okay

ああ惨めだ
誰もが俺の敵になりたがっている イーイーイー
同情はいらない
誰もがおれの敵になりたがっている
俺の敵 イーイーイー
でも、準備ができている

[Verse 3: JID]
I’m hopin’ that somebody pray for me
I’m prayin’ that somebody hope for me
I’m stayin’ where nobody ‘posed to be p-p-posted
Being a wreck of emotions
Ready to go whenever, just let me know
The road is long, so put the pedal into the floor
The enemy on my trail, my energy unavailable
I’ma tell ‘em, “Hasta luego”
They wanna plot on my trot to the top
I been outta shape, thinkin’ out the box, I’m an astronaut
I blasted off the planet rock to cause catastrophe
And it matters more because I had it not
Had I thought about wreaking havoc
On an opposition, kinda shockin’ they wanted static
With precision, I’m automatic quarterback
I ain’t talkin’ sackin’, pack it
Pack it up, I don’t panic, batter-batter up
Who the baddest? It don’t matter ‘cause we at your throat

誰かが俺のために祈ってくれることを望んでいる
誰かが俺のために希望を持ってくれることを祈っている
誰もいないところにいるんだ
感情の起伏が激しい
いつでも行けるように教えてくれ
道は長い だからペダルを踏み込め
敵に追い回され体力が持たない
“ハスタ・ルエゴ “と言ってやるさ
あいつらは俺が頂上まで歩くのを邪魔したいのさ
俺は型破りで既成概念にとらわれない宇宙飛行士だ
大惨事を引き起こすために惑星ロックから飛び出した
そしてそれは俺が持っていなかったことがもっと問題なのさ
大惨事を起こそうと思ったことはない
敵は静止画を欲しがっている
正確には俺は自動的クォーターバックだ
話さないし、クビじゃない、荷物をまとめろ
荷物をまとめろ、慌てるな、打席につけ
誰が一番悪い?そんなの関係ねぇ 俺たちはお前の喉にいるんだ

[Chorus: Dan Reynolds]
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy (Ah)
Everybody wants to be my enemy
Oh, the misery (Ah)
Everybody wants to be my enemy
Spare the sympathy (Ah)
Everybody wants to be my enemy

誰もが俺の敵になりたがっている
同情はいらない
誰もが俺の敵になりたがっている
同情はいらない
誰もが俺の敵になりたがっている
同情はいらない

[Outro: Dan Reynolds]
Pray it away, I swear I’ll never be a saint, no way
My enemy
Pray it away, I swear I’ll never be a saint
(Look out for yourself)

祈ってくれ 俺は聖人にはなれないと誓う、絶対に
俺の敵
祈ってくれ 俺は聖人にはなれないと誓う、絶対に

各アーティストの新曲も和訳しております!
詳しくはこちらへ!↓↓
歌詞ペディア ホーム

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。