BTS(ビーティーエス)

【歌詞和訳】BTS(防弾少年団)-Dynamite

「Dynamite」は、喜びと自信を歌ったアップビートなディスコ・ポップ・ソングで、この困難な時代にコミュニティを活性化させるための新たな “エネルギー “をもたらしています。この曲は、世界的なスーパースターたちが、音楽とパフォーマンスを通じて世界に喜びを広めようと、自分たちの得意なことをもう一度やって幸せを探している姿を表現しています。

BTSのリードアーティストとしては初の完全英語でのリリースとなります。サムスンのGalaxy S20 FEシリーズの広告にも採用されています。

では、和訳です!

BTS(ビーティーエス)-Dynamiteの和訳

[Intro: Jungkook]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight

今夜星にいるから
だから僕が火を持ってきて夜に火をつけるのを見ている

[Verse 1: Jungkook]
Shoes on, get up in the morn’
Cup of milk, let’s rock and roll
King Kong, kick the drum
Rolling on like a Rolling Stone
Sing song when I’m walking home
Jump up to the top, LeBron
Ding-dong, call me on my phone
Ice tea and a game of ping pong

靴を履いて起きろ
カップのミルク ロックンロールをしよう
キングコング ドラムを蹴って
転がるように転がるように
帰り道を歩いている時に歌を歌う
ジャンプアップでレブロン
ディンドン 私の携帯に電話して
アイスティーとピンポンゲーム

[Pre-Chorus: RM, j-hope]
This is getting heavy, can you hear the bass boom? I’m ready (Woo-hoo)
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
I’m diamond, you know I glow up
Hey, so let’s go

重くなってきた ベースが聞こえてきた? 準備はいいかい?
人生はあの子のように甘いのさ  このビートはお金のようにチャチャンと鳴る
ディスコ・オーバーロード ハマってきた 行けるよ!
僕はダイヤモンド 輝いてるのは知ってるでしょ
ねえ、だから行こうよ

[Chorus: Jungkook, Jimin]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
Shining through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh

今夜星にいるから
だから僕が火を持ってきて夜に火をつけるのを見ている
ちょっとしたファンクとソウルで街を輝かせる
だから僕はダイナマイトのようにライトアップするよ

[Verse 2: V, RM]
Bring a friend, join the crowd, whoever wanna come along
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Day or night, the sky’s alight, so we dance to the break of dawn (Hey)
Ladies and gentlemen, I got the medicine so you should keep ya eyes on the ball, huh

友達を連れてきて 人ごみに混ざり 誰とでも一緒に来たいと思うよ
話をして 壁の外にいるように移動して
昼も夜も 空に火が灯っているから、夜明けに合わせて踊ろう
皆さん 薬を手に入れたのでこのボールを見ていて

[Pre-Chorus: Suga, Jimin, RM]
This is getting heavy, can you hear the bass boom? I’m ready (Woo-hoo)
Life is sweet as honey, yeah, this beat cha-ching like money, huh
Disco overload, I’m into that, I’m good to go
I’m diamond, you know I glow up
Let’s go

重くなってきた ベースが聞こえてきた? 準備はいいかい?
人生はあの子のように甘いのさ  このビートはお金のようにチャチャンと鳴る
ディスコ・オーバーロード ハマってきた 行けるよ!
僕はダイヤモンド 輝いてるのは知ってるでしょ
ねえ、だから行こうよ

[Chorus: Jungkook, V]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight (Hey)
Shining through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh

今夜星にいるから
だから僕が火を持ってきて夜に火をつけるのを見ている
ちょっとしたファンクとソウルで街を輝かせる
だから僕はダイナマイトのようにライトアップするよ

[Post-Chorus: Jungkook, Jimin, Jin]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite
Shining through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
ダイナマイトなななななな人生はダイナマイト
ダイナマイトなななななな人生はダイナマイト
ちょっとしたファンクとソウルで街を輝かせる
だから僕はダイナマイトのようにライトアップするよ

[Bridge: Jungkook, j-hope, Jimin, V]
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Light it up like dynamite
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Dyn-na-na-na, na-na, na-na, ayy
Light it up like dynamite

ダイナマイトのように灯すよ
ダイナマイトのように灯すよ

[Chorus: Jimin, Jungkook, Jin]
‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shining through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite

今夜星にいるから
だから僕が火を持ってきて夜に火をつけるのを見ている
ちょっとしたファンクとソウルで街を輝かせる
だから僕はダイナマイトのようにライトアップするよ

(This is ah) ‘Cause I, I, I’m in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight (Alight, oh)
Shining through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh (Light it up like dynamite)

今夜星にいるから
だから僕が火を持ってきて夜に火をつけるのを見ている
ちょっとしたファンクとソウルで街を輝かせる
だから僕はダイナマイトのようにライトアップするよ

[Post-Chorus: Jungkook, Jimin, V]
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (Life is dynamite)
Dyn-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na, life is dynamite (Oh)
Shining through the city with a little funk and soul
So I’ma light it up like dynamite, woah-oh-oh
ちょっとしたファンクとソウルで街を輝かせる
だから僕はダイナマイトのようにライトアップするよ

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。