Billie Eilish(ビリー・アイリッシュ)

【歌詞和訳】Billie Eilish(ビリー・アイリッシュ)–my future

“my future “は、過去と未来を振り返るビリーの姿と、よりメランコリックなサウンドから、よりハッピーで楽観的なサウンドへと変化していく彼女の姿を描いています。

“my future “は、2020年2月に公開されるジェームズ・ボンドのテーマ曲 “No Time To Die “のリリース以来、初のシングルとなります。約1ヶ月間ソーシャルメディアから遠ざかっていたアイリッシュは、2020年7月24日にトラックとそのリリース日を発表するために復活し、同曲のカバーアートと正確なリリース時期は、その後2020年7月28日に発表されました。

では和訳です!

Billie Eilish(ビリー・アイリッシュ)–my futureの和訳

[Verse 1]
I can’t seem to focus
And you don’t seem to notice I’m not here
I’m just a mirror
You check your complexion
To find your reflection’s all alone
I had to go

ピントが合わない
そしてあなたは私がここにいないことに 気づいていないよう
私はただの鏡
自分の顔色をチェック
ひとりぼっちの自分を見つけるために
行かなければならなかった

[Pre-Chorus]
Can’t you hear me?
I’m not comin’ home
Do you understand?
I’ve changed my plans

聞こえないの?
家には帰らない
分かった?
予定を変えたのよ

[Chorus]
‘Cause I, I’m in love
With my future
Can’t wait to meet her
And I (I), I’m in love
But not with anybody else
Just wanna get to know myself

だって私恋しているの
私の未来と
彼女に会うのが待ち遠しい
そして私は、恋をしている
でも他の誰とでもない
自分を知りたいだけ

[Verse 2]
I know supposedly I’m lonely now (Lonely now)
Know I’m supposed to be unhappy
Without someone (Someone)
But aren’t I someone? (Aren’t I someone? Yeah)
I’d (I’d) like to be your answer (Be your answer)
‘Cause you’re so handsome (You’re so handsome)

寂しいと思っていたけど今はひとりぼっち
不幸になることをわかっている
誰かがいなければ
でも私は誰かではない
あなたの答えになりたい
あなたはとてもハンサムだから

[Pre-Chorus]
But I know better
Than to drive you home
‘Cause you’d invite me in
And I’d be yours again

でももっとよくわかってる
あなたを家に連れて帰るよりも
だってあなたが私を招待したから
そして私はまたあなたのものになるだろう

[Chorus]
But I (I), I’m in love (Love, love, love, love)
With my future
And you don’t know her
And I, I’m in love (Love, love)
But not with anybody here
I’ll see you in a couple years

でも恋をしている
私の未来と
あなたは彼女を知らない
そして私は恋をしている
でもここには誰もいない
数年後にお会いしましょう

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。