Ava Max(エイバ・マックス)

【歌詞和訳】Ava Max(エイバ・マックス)-OMG What’s Happening

“OMG What’s Happening “は、Ava Maxのデビュー・アルバムの “Side A: Heaven “側の5曲目で、公式グッズサイトに掲載されていたカセットテープの画像にトラックリストが誤って掲載されていたことから、後に削除されました。

では、和訳です!

【歌詞和訳】Ava Max(エイバ・マックス)-OMG What’s Happeningの和訳

[Verse 1]
Never knew the sting of a stranger
Never felt the words like a razor
But I won’t give a damn ‘bout it later
All the little digs doesn’t matter
Writin’ down a brand new chapter
Where there’s only love, never anger

見知らぬ人の刺し傷なんて知らなかった
カミソリのような言葉を感じたことがない
しかし、私はそれを気にすることはない 後で気にするの
些細なことはどうでもいい
新章を書き下ろす
愛だけがあるところには怒りなんてない

[Pre-Chorus]
So lonely in your bed
Does breakin’ me make you feel good?
Guess you don’t understand
What goes around, comes around

だからあなたのベッドで孤独なの
私を壊すと気分が良くなるの?
あなたは理解していないと思う
廻るものは廻るのよ

[Chorus]
Don’t ya know that I’m stronger?
Don’t ya see me in all black?
Don’t ya cry like a baby
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?
Know that it’s over
Don’t ya know I won’t call back?
Don’t ya cry like a baby
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?

私の方が強いって知らないの?
黒一色の私が見えないの?
赤ん坊のように泣かないで
ははは
今、誰が笑っているの?
終わったことを知っている
電話しないってわからないの?
赤ん坊みたいに泣かないで
ははは
誰が笑っているの?

[Verse 2]
You’ll never see me blue, never bleedin’
Hope you understand how I’m feelin’
I’m turnin’ off my phone like I’m leaving (Bye)
Pushed me to the edge, now it’s over
Shuttin’ off the hate, gettin’ closure
This will be the dust when I’m older

私の青さを見たことはないでしょう 血が出たこともない
私の気持ちを理解してくれるといいのだけれど
去るように携帯の電源を切っている
限界まで追い込まれた もう終わりよ
憎しみをシャットアウトして 閉じ込めようとしている
歳をとり ほこりになるの

[Pre-Chorus]
So lonely in your bed
Does breakin’ me make you feel good?
Guess you don’t understand
What goes around, comes around

だからあなたのベッドで孤独なの
私を壊すと気分が良くなるの?
あなたは理解していないと思う
廻るものは廻るのよ

[Chorus]
Don’t ya know that I’m stronger?
Don’t ya see me in all black?
Don’t ya cry like a baby
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?
Know that it’s over
Don’t ya know I won’t call back?
Don’t ya cry like a baby
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?

私の方が強いって知らないの?
黒一色の私が見えないの?
赤ん坊のように泣かないで
ははは
今、誰が笑っているの?
終わったことを知っている
電話しないってわからないの?
赤ん坊みたいに泣かないで
ははは
誰が笑っているの?

[Post-Chorus]
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?

ははは
今、誰が笑っているの?

[Bridge]
It’s comical, hysterical
So ridiculous, think you messed me up

それはコミカルでヒステリック
馬鹿げている あなたは私を台無しにしたと思っている

[Chorus]
Don’t ya know that I’m stronger?
Don’t ya see me in all black?
Don’t ya cry like a baby (Oh)
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?
Know that it’s over
Don’t ya know I won’t call back? (Call back)
Don’t ya cry like a baby
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who’s laughing now?

私の方が強いって知らないの?
黒一色の私が見えないの?
赤ん坊のように泣かないで
ははは
今、誰が笑っているの?
終わったことを知っている
電話しないってわからないの?
赤ん坊みたいに泣かないで
ははは
誰が笑っているの?

最後までお読みいただきありがとうございました。

この和訳には、和訳者の個人的なアーティストや曲に対する解釈が含まれている恐れがあります。間違った和訳・解釈等ございましたらコメント欄までお願い致します。

また、洋楽の歌詞や意味を知るということは、英語の口語的な表現やスラングを学ぶのに適していると私は考えています。
皆さんの英語学習にもお役に立てたら幸いです。